Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс

Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс

Читать онлайн Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

И Бог ответил на их молитвы. И Халев, и Хадасса выросли сильными в вере в Господа. Хадасса оказалась достойной своей тезки, потому что далеко за пределами селения ее знали как молодую женщину, обладающую беспримерной мудростью и добротой. Но Халев, судя по всему, обладал особым стремлением к исполнению Божьей воли. Он жадно изучал Божье Слово, как будто ему все время его не хватало.

— Бог уготовил ему особую судьбу, — сказал однажды Херигаст, глядя, как Халев в очередной раз склонился над свитками. Рицпа и Атрет только улыбнулись и молча кивнули.

Поэтому никто не удивился, когда однажды вечером глаза юноши загорелись от восторга.

— Бог открыл мне Свою волю! — воскликнул он.

Атрет молча посмотрел на сына, ожидая, что он скажет дальше.

— Отец, мать, Бог призвал меня нести Его Слово викингам.

Рицпа встревоженно посмотрела на Атрета.

— Викингам? — произнесла она. — Но Халев…

— Рицпа, — спокойным голосом остановил ее Атрет, — разве ты забыла, что Божье Слово принадлежит не только нам?

Рицпа кивнула и подошла к сыну, чтобы обнять его. Он Твой, Господи, — молилась она. — И всегда был Твоим, с самого начала!

Этот момент был нелегким, но все же радостным, как и то утро, когда все селение собралось, чтобы попрощаться с Халевом. Они все вместе помолились, благословили Халева именем Господа и вверили его в Божьи руки.

И хотя с того дня его больше никто не видел, все в селении знали, что он с Богом, — как и каждый из них, — поэтому на душе у них было спокойно.

СЛОВАРЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Авгуры прорицатели, распознававшие грядущие события или их значение по знамениям или предзнаменованиям.

Алимента часть денег, предназначенная для помощи бедным.

Амората (мн. аморате) так называли приверженцев или поклонников какого–либо гладиатора.

Аполлон греческий и римский бог солнца, процветания, музыки и поэзии. Самый красивый из всех богов.

Атриум центральный двор римского жилища. Большинство римских домов состояло из нескольких помещений, расположенных вокруг внутреннего двора.

Аурей римская золотая монета, равная двадцати пяти динариям и весившая от пяти до одиннадцати граммов.

Афродита греческая богиня любви и красоты; соответствующая ей римская богиня — Венера.

Барит яростный воинственный клич германских воинов. Воины держали перед собой щиты и издавали пронзительный крик, одновременно стуча мечами о щиты.

Батавы галльские племена, которые вместе с хаттами и бруктерами сражались против Рима.

Библиотека библиотечное помещение в римском жилище.

Брассард защитное приспособление, закрывавшее верхнюю часть руки.

Бруктеры германские племена, которые вместе с хаттами сражались против римлян. Очевидно, бруктеры воевали совместно с хаттами еще до того, как заключили с ними союз против Рима.

Гадес греческий бог подземного царства; так называлось и само царство мертвых.

Галея германский кожаный шлем.

Гемиола пиратский парусно–весельный корабль.

Гипогей семейное захоронение.

Гипокрит актер.

Гладиаторы пленники мужского пола, которых жестко тренировали для того, чтобы сражаться на римских зрелищах. Их школа, служившая одновременно и местом заключения, называлась лудус, а их наставник — ланиста. Существовало несколько типов гладиаторов, различавшихся по тому оружию, которое им выдавали, и по той роли, которую они играли на арене. За исключением особых случаев, гладиаторы сражались на арене до тех пор, пока один из них не погибал.

Грубенхауз германский длинный дом, обычно состоявший из жилых помещений для людей и стойл для скота.

Динарий римская денежная единица, эквивалентная дневному заработку простого рабочего (см. также аурей, сестерций, кодрант).

Калидарий помещение в банях, расположенное ближе всего к кипятильным котлам и поэтому самое жаркое (чем–то напоминающее современную парную или джакузи).

Кассис металлический шлем, часто с выгравированными на нем рунами, который надевали поверх галеи.

Кивита (мн. кивитатес) небольшой город или поселок.

Кингула искусно выделанный кожаный пояс, предназначавшийся для воинов римского войска, защищал нижнюю часть живота воина; эти пояса служили также знаками воинского отличия.

Кисий быстрая и легкая двухколесная повозка, запряженная, как правило, двумя лошадьми.

Кодрант, медная римская монета.

Консул главный судья в Римской республике. Существовало два поста, которые каждый год переизбирались.

Корбита тяжелое торговое судно.

Кубикула подземное помещение, часть фамильного склепа.

Ланиста наставник (тренер) гладиаторов. К главному ланисте лудуса относились и с почтением, и с презрением. Однако владение гладиаторами и их наем были обычным и законным делом.

Ларарий часть римского жилища. Так называлось специальное помещение, отведенное для идолов.

Либхен германское слово, означающее «дорогой сердцу», «любимый».

Локулии отдельные захоронения в склепе.

Луди (мн.) слово относится к римским зрелищам: «Ludi Megalenses».

Лудус (мн. луди) тюрьма/школа, где воспитывались гладиаторы.

Мандрагора средиземноморское растение семейства пасленовых, которое стимулирует зачатие, а также оказывает слабительное, наркотическое или снотворное воздействие.

Мензор (мн. мензорес) портовый работник, который взвешивал груз, а потом записывал вес в учетные документы.

Пал вид римской женской одежды, одеваемой поверх столы.

Пекулий сумма денег, которую хозяева выдавали своим рабам. Рабы могли распоряжаться этими деньгами по своему усмотрению, но при определенных обстоятельствах хозяин мог забрать эти деньги назад.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] - Франсин Риверс торрент бесплатно.
Комментарии